test limba germana

Continuam si astazi sa vorbim despre conceptiile tipice gresite facute de multe persoane care studiaza limba germana.

Din motive metodologice, variantele cu erori nu vor fi publicate, iar exemplele de utilizare corecta a cuvantului sunt oferite in imaginile din articol, unul in partea de sus si unul la finalul articolului.

Partile anterioare ale acestei colectii aici: [1], [2], [3].

1. Verbul englezesc „to mean” adesea ii pune in incurcatura pe studentii limbii germane. In limba germana verbul –MEINEN are sensul „a presupune, a avea in minte, a insemna”, dar cand vrei sa spui „inseamna” ar trebui folosit verbul –bedeuten.

2. Verbul „a rade” si „a zambi” in limba germana suna similar. Nu confundati!

3. Fiti vigilenti, cand presupuneti prin „organ” un instrument muzical.

4. Heutzutage / heute / heutig

„Heutzutage” – «Azi“ – un adverb, care nu este niciodata adjectiv sau substantiv, este utilizat in principal pentru a se referi la situatia actuala din acest moment, poate fi usor schimbat pe adverbul „heute” fara a dauna stilului textului. Procesul invers, nu este intotdeauna posibil. Utilizati mai des adverbul „heute”, si veti fi rasplatiti. Adjectivul „heutig” pentru asta si este adjectiv, pentru ca sa-l puteti modifica dupa gen, caz si numar.

5. Despre ceasuri si ceasuri

Trebuie retinut faptul ca cuvantul -die Uhr este utilizat in sensul „ceasului” (de perete, de mana etc.) sau pentru a indica timpul exact. Pentru a dindica durata unui proces oarecare, se foloseste cuvantul -die Stunde.

Germana-incepatori