Arhive categorii: Utile

Nivel A de cunostinta a limbii germane (Grundstufe – A)

In articolul precedent am scris despre: Cum sa verificati nivelul vostru de cunostinta a limbii germane? Si de ce este nevoie de facut asta.

Nivel A de cunostinta a limbii germane – cunostinte initiale (Grundstufe – A):

Descrierea nivelului: elementar, nivelul de cunostinte – incepator
Nivelul lingvistic: A1
Scurta descriere: introducere in limba, cunostinte cu elementele de baza (Grundstufe)

Studentul poate:
• Intelege expresii familiare, stabile si propozitii simple. A construi propriile expresii si propozitii
• A pune intrebari simple despre subiectele obisnuite de zi cu zi („Despre mine”, „Familie”, „Hobby”, „Timp liber” etc.)
• A intelege raspunsurile scurte ale interlocutorului, daca vorbeste lent si in acelasi timp foloseste un vocabular simplu.

TEME de gramatica:
• Articole hotarate si nehotarate
• Pronume negative. Pronumele -kein
• Pronume personale
• Timpul prezent al verbelor (Präsens)
• Timpul trecut simplu al verbului (Pretäritum)
• Verbele modale
• Negarea verbelor
• Predicatul compus
• Numeral
• Pronume posesive
• Gradele de comparatie a adjectivelor
• Declinarea substantivelor
• Pluraul substantivelor
• Ordinea de baza a cuvintelor intr-o propozitie
• Prepozitiile, raportul dintre prepozitii si cazuri

SUBIECTE de discutii
• Cunostinta: abilitatea de a va prezenta, a intreba ce faceti, a face un compliment
• Familie: o poveste despre familia ta
• Intr-un restaurant: a comanda feluri de mancare, a plati pentru o comanda
• In oras: orientare, cautarea obiectelor
• Cumparaturi: selectia de articole si produse alimentare
• Sanatate: abilitatea de a va plange de durere, a consulta un medic
• Timp liber: hobby-uri si ocupatii
• Cazare: o descriere a locului de resedinta, cautare si inchiriere de apartament
• Gospodarie: viata de zi cu zi, gatitul
• Munca: o poveste despre profesie si cautarea unui loc de munca
• Calatorii: la aeroport, intr-o alta tara

Cum verificam nivelul de cunostinta a limbii germane?

De ce este nevoie de asta, cum sa ridicati nivelul si ce trebuie evaluat mai intai. In acest articol veti afla care sunt nivelurile de cunoaștere a limbilor straine, ce litere ciudate sunt A, B si C si ceea ce este inclus in ele.
De ce trebuie evaluat nivelul de cunoastere a limbii?
Studiind limba germana, ca orice alta limba straina, esti nerabdator sa afli si sa inteleagi cat de bine poti comunica, intelege texte in ziare, povesti din carti, cantece si programe la radio sau la televizor.
Exista o multime de optiuni pentru evaluare, cu toate acestea, aproape toate sunt subiective: cineva v-a laudat, ati inteles interlocutorul dupa vorba, ati inteles filmele si stirile etc. Cu toate acestea, o astfel de evaluare subiectiva nu da raspunsul principal la intrebarea: ce trebuie facut in continuare.

Pentru a evalua cunoasterea limbii (asa-numitele competente lingvistice), a fost inventata o anumita scara de evaluare, cu propriile criterii specifice pentru fiecare nivel. Acestea sunt cele mai misterioase litere A, B si C. Evaluarea pe această scara de evaluare este necesara pentru:
• a intelege in mod clar la ce etapa se afla elevul,
• a oferi posibilitatea de a trece de la etapa la alta,
• a arata unei potentiale universitati sau unui angajator ce anume o persoana ar trebui sa cunoasca deja si sa poata,
• a alege corect nivelul de cunoastere a limbii la inceperea cursurilor (uneori cursurile devin cele mai eficiente);
• a se verifica icand studiati o limba si a acorda o atentie speciala temelor si subiectelor lipsa sau ratate.
Cine a inventat asta?
Unii dintre voi ar putea avea o intrebare logica: nu este mai usor sa fie impartiti conditional toti studentii limbii germane in cei care inteleg vorbitorii germani si pot comunica cu ei si cu cei carora acest lucru li se da cu greu?
Raspunsul este: anume pentru evaluarea profesionala, competenta si obiectiva a nivelului de cunoastere a unei limbi straine a fost elaborata Referinta europeana comuna a limbilor – Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen.

Este un standard de model pentru evaluarea nivelului de cunoastere a limbii si include divizarea clasica a etapelor:
• initiala (Grundstufe – A),
• medie (Mittelstufe – B)  si
• superioara (Oberstufe – C).

Fiecare dintre aceste etape este, de asemenea, impartita in subetape. Pentru toate subetapele sunt clar formulate criteriile de evaluare, subiectele gramaticale, lexicale si ceea ce elevul ar trebui sa poata sti la sfarsit. Astfel, putem intelege in mod clar la ce nivel este o persoana, ce a invatat deja, ce mai are de invatat, precum si identificarea subiectelor gramaticale si lexicale pe care, din orice motiv, le-a ratat in studiu.

Toate competentele sunt prezentate sub forma unei descrieri a cunostintelor si aptitudinilor „Eu pot/cunosc” pentru fiecare etapa.
In articolele urmatoare vom vedea ce cunostinte si abilitati si la care nivel ar trebui sa fie.

ATENTIE! Mai departe, de asemenea, vom publica teste pentru un auto-controlul de baza.

10 dintre cele mai „ilogice” verbe, dar importante

In ciuda complexitatii lor, verbele sunt adesea folosite colocvial, zi cu zi si sunt foarte necesare. Prin urmare, este timpul sa le intelegem.

Controlul verbelor este un subiect foarte important care adesea cauzeaza dificultati. Noi ne-am obisnuit atat de mult sa ne cunoastem cu cineva, nu pe cineva; sa ne decidem la ceva, si nu pentru ceva …

Dar nu este nimic de facut: pentru a nu da cu bata intr-o balta, trebuie invatate verbele cu control. Astazi prezentam o selectie de verbe foarte des folosite, dar deloc „logice”, cu control in limba germana.

NU UITATI! Daca controlul in limba germana vi se da cu dificultate, va pot ajuta diferite exercitii de memorie, ele pot fi usor inventate si aplicate cu succes!

1. gratulieren + Dat (zu) – germanii felicita la cazul dativ.
Ich gratuliere DIR ZUM Geburtstag – Eu felicit pe tine cu ziua de nastere.

2. anrufen + Akk – pentru a apela (la cazul acuzativ!).
Ich rufe DICH an – eu apelez pe tine\ te voi forma.

3. denken an + Akk \ sich erinnern an + Akk – a gandi la \ a tine minte de …
Ich denke AN dich – Eu ma gandesc la tine.

4. aufhören mit + D. – a inceta sa mai faci ceva (da-da, se foloseste cu prepozitia MIT)
Ich höre MIT dem Rauchen auf – Eu ma opresc (renunt) la fumat

5. beantworten + Akk – a raspunde la ceva (in limba germana, LA este absent in acest caz)
Ich beantworte die Frage (nu-i nevoie de nici o prepozitie) – eu raspund la intrebare

6. bedanken sich bei D. | für A. – a multumi cuiva | pentru ceva
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. – a cere scuze cuiva | pentru ceva
(aici exista doua prepozitii, iar cazurile dupa ele urmeaza diferite)
ich bedanke mich BEI Ihnen FÜR ihre Hilfe – Eu va multumesc Dumneavoastra pentru ajutorul Dumneavoastra

7. Beschäftigen sich mit D. – a se ocupa cu ceva (subiectul cu care sunteti ocupat va fi transmis prin prepozitia MIT)
Ich beschäftige mich MIT der Fotografie – Eu ma ocup cu fotografiatul

8. entscheiden sich für A. – a se decide pentru ceva, a alege ceva. (in acest caz, für indica calitatea de membru)
Ich entscheide mich für Antwort A – Eu aleg raspunsul A

9. freuen sich über A. – a se bucura de ceva (in trecut)
freuen sich auf A. – a se bucura de ceva (in viitor)
Ich freue mich ÜBER deinen Besuch – eu ma bucur de vizita dvs. (ati venit deja in vizita)
Ich freue mich AUF deinen Besuch – eu ma bucur de vizita dvs. (care se va intampla, de exemplu, maine)

10. kennen lernen A. – a face cunostinta cu cineva (prepozitia nu este necesara deloc).
Ich habe DICH kennengelernt – Eu te-am cunoscut pe tine