Arhive categorii: Gramatica

Despre gramatica sau Übung macht den Meister

Va place gramatica germana la fel de mult cum o iubim noi? Cu siguranta. De acord, nu este simpla, dar este eleganta si nu este la fel de insidioasa ca cea engleza. Are propria logica matematica, iar invatarea este o placere. Dar cei de facut daca aceasta logica e mai presus de intelegere sau in teorie pare a fi destul de inteleasa, dar in practica dificil de pus in aplicare?

Singurul raspuns este – Übung macht den Meister. O mie si unu de exercitii despre declinarea adjectivelor sau prepozitiile notorii ale unui loc – si cheia de aur e la voi. Daca situatia cu autodisciplina nu este cea mai buna, este util sa mergeti la un curs special de gramatica si sa clarificati toate punctele dificile.

Cu toate acestea, ar trebui sa stiti ca doar gramatica nu este de ajuns. O conceptie comuna gresita este de a crede ca principalul lucru este de ati face o idee a structurii gramaticale a limbii, iar vocabularul si abilitatile de conversatie se vor aplica cumva de la sine.

In practica noastra, exista mai multe cazuri in care elevii, in urma programului unei scoli de limbi straine, timp de noua luni bune fortau doar singura gramatica si si-au umplut capul cu informatii despre aceasta pentru nivelurile de la A1 la C1 inclusiv, si atunci, ceea ce este destul de firesc, nu-si puteau aplica cunostintele dobandite, deoarece nu s-a lucrat la vocabular. Si pentru ca materialul gramatical nu era legat de situatii comunicative specifice in care elevul isi putea realiza necesitatile.

Apropo, observam ca un studiu mai fundamental decat unul simplu utilitar al gramaticii necesita o anumita forta a mintii: daca studiati gramatici academice scrise pe vremuri, va puteti imbogati cu o multime de situatii de viata interesante, dar inaplicabile. De exemplu, in gramaticile vechi puteti gasi un tabel cu forme conjunctive ale verbelor slabe. Da, astfel de forme exista, dar rareori sunt utilizate, cu exceptia literaturii.

Auto-colectarea de materiale gramaticale necesita o abordare rezonabila. Odata am vazut un tabel detaliat in mainile studentului cu forme verbale la prezent, trecut, perfect, conjunctiv si imperativ, plus traducerea infinitivului. Erau multe verbe in el si, printre altele, era enumerat verbul –quellen cu traducerea „a se manifesta activ”. Din el au fost formate toate formele enumerate, inclusiv cea care atinge imperativul. Elevul, sa observam, abia a inceput sa studieze perfectul si, de fapt, nu avea nevoie decat de infinitiv si participii, asa ca a apelat la unul dintre noi cu o intrebare: daca merita sa ne bazam pe un astfel de tabel. Asa cum spunea Sherlock Holmes, nu ar trebui sa-ti incarci mansarda.

Va oferim un sfat: nu va pierdeti energia pentru a inventa o bicicleta. Utilizati manuale fiabile de la editorii germani, Hueber, de exemplu, „Grundstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache”, „Großes Übungsbuch Deutsch – Grammatik”, „Lehr-und Übungsbuch der deutschen Grammatik – aktuell”.
Pentru minti curioase, va putem recomanda „Mit Sinn und Verstand” de Klett-Langenscheidt.

In cele din urma, dorim sa va avertizam: fiti atenti atunci cand utilizati materiale online publicate fara a indica sursele lor si nu uitati ca nu toate cursurile video de amatori sunt la fel de utile. Gramatica germana nu se construeste cum se zicea intr-un video. Ea trebuie abordata cu calm: sistematic si ori de cate ori este posibil cu placere.

Cum se determina genul unui substantiv? (III – genul neutru)

In doua din articolele precedente, v-am descris pe larg – Cum se determina in limba germana genul masculin – DER; Cum se determina in limba germana genul feminin – DIE.  In articolul de azi vom determina substantivele de genul neutru – DAS.

1.1. Genul neutru (dupa forma unui cuvant)
Substantivele cu sufixele:
-chen – das Mädchen (fata)
-lein – das Tischlein (masuta)
– (s)tel – das Fünftel (o cincime)

Majoritatea substantivelor cu sufixele:
-tum
das Eigentum (proprietate), dar der Reichtum, der Irrtum -nis
das Verhältnis (relatie), dar die Kenntnis, die Erlaubnis

Cuvintele straine (obiecte si concepte abstracte) care se termina cu:
-(i)um – das Stadium (stadion)
-ett – das Kabinett (birou)
-ment – das Document (document)
-ma – das Drama (drama)
-o – das Kino (cinematograf)

Substantive cu prefixul Ge-:
das Gewässer (ape)
das gebirge (lant de munti)
das Gemälde (imagine)

Substantive infinitive:
das Laufen (alergare) – de la laufen (a alerga)
das Lesen (lectura) – de la lesen (a citi)

Acestea nu sunt toate (dar aproape toate) regulile pentru determinarea genului unui substantiv in limba germana.
De asemenea, nu uitati, ca nu toate substantivele se incadreaza in aceste reguli. Multe trebuie doar memorate!

Fiecare substantiv german are un articol (care depinde de genul sau). Der – Die – Das

Interesant, unele substantive au intelesuri diferite in functie de gen. De exemplu:
der See (lac) – die See (mare),
der Band (tom) – das Band (banda),
das Steuer (volan) – die Steuer (taxe),
der Leiter (conducator) – die Leiter (scara),
der Tor (prost) – das Tor (poarta),
der Schild (scut) – das Schild (panou)
der Bauer (taran) – das Bauer (celula)

Cum se determina genul unui substantiv? (II – genul feminin)

In articolul precedent, pe care il gasiti AICI ne-am lamurit cum se determina in limba germana genul unui substantiv de genul masculin – DER. Astazi ne vom lamuri cu genul feminin – DIE!

1.1. Genul feminin (dupa semnificatie)

– persoanele de genul feminin – die Frau (femee), dar das Mädchen (vezi genul neutru)
– animale de genul feminin – die Kuh (vaca), dar das Huhn (gaina), das Schaf (oaie)
– nume de arbori – die Birke (mesteacan), dar der Ahorn (artar)
– numele de flori – die Aster (astre), dar der Mohn (mac), der Kaktus (cactus)
– nume de fructe de padure – die Himbeere (zmeura)
– numele de fructe si legume – Die Birne (pere), dar der Apfel (mar), der Pfirsich (piersic), der Kohl (varza), der Kürbis (dovleac)
– cele mai multe din raurile germane – die Elbe, die Oder, die Spree, dar der Rhein, der Main, der Neckar

1.2. Genul feminin (dupa forma unui cuvant)

Substantivele cu sufixele:
-in – die Laborantin (tehnician de laborator)
-ung – die Übung (exercitiu)
-heit – die Freiheit (libertate)
-keit – die Möglichkeit (oportunitate)
-schaft – die Landschaft (peisaj)
-ei – die Malerei (pictura)

Cuvinte straine cu sufixe accentuate:
-ie – die Chemie (chimie)
-tät – die Universität (universitate)
-tion – die Station (statie)
-ur – die Kultur (cultura)
-ik – die Physik (fizica)
-age – die Reportage (reportaj)
-ade – die Fassade (fatada)
-anz – die Ambulanz (ambulator)
-enz – die Existenz (existenta)

Majoritatea substantivelor cu sufixul -e (in majoritate din doua silabe):
die Liebe (dragoste)
die Kälte (frig)
die Hilfe (ajutor)
die Lampe (lampa)

Nota: Exista, de asemenea, un numar de substantive masculine care se termina cu -e: der Kollege, der Russe, der Junge, Der Name, der Gedanke, der Käse si mai multe substantive neutre: das Ende, das Interesse, das Auge.

Substante derivate din verbe cu sufixul -t:
die Fahrt (calarie)
die Kunst (arta)
die Macht (putere)