![](https://www.invatagermana.online/wp-content/uploads/2018/12/Urari-in-limba-germana.jpg)
Deoarece e revelionul si e bine sa va simtiti bine oriunde ati fi va venim in ajutor cu mai multe expresii utile pentru a sarbatori revelionul.
Toasturi in limba germana: pregatiti-va pentru o sarbatoare corecta! Toasturi pentru toate ocaziile! Dorinte si felicitari!
„Toastul” in limba germana se numeste Trinkspruch:
trinken – bautura, Spruch – fraza.
Germanii rareori fac toasturi lungi. Cele mai frecvente:
Prost! – Pentru sanatate! / acesta este un toast universal, un analog al „cheers” in limba engleza
Zum Wohl! – Sa fim sanatosi!
Auf Dich! – Pentru tine!
Auf Sie! – Pentru Dumneavoastra!
Auf uns! – Pentru noi!
Auf unser Treffen! – Pentru intalnire!
Auf das Glück! – Pentru fericire!
Auf den Erfolg! – Pentru succes!
Auf die Eltern! – Pentru parinti!
Auf Liebe! – Pentru dragoste!
Felicitari pentru Anul Nou in limba germana!
Guten Rutsch – (mot a mot) – An Nou fericit!
Guten Rutsch ins neue Jahr! – Cu ajunul Anului Nou!
Einen guten Start ins neue Jahr! – Un inceput bun in noul an!
Wir wünschen viel Glück, Erfolg und persönliches Wohlergehen im neuen Jahr. – Va dorim multa fericire, succes si prosperitate in Anul Nou.
Toasturi pentru ziua de nastere!
Daca sarbatoriti o zi de nastere, atunci, bineinteles, trebuie s-l felicitati pe sarbatorit prin adresare catre el:
Auf das Geburtstagskind! – Pentru ziua de nastere / pentru sarbatori!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! – La multi ani!
Trinken wir darauf, dass Träume nicht nur zum Geburtstag wahr werden! – Sa bem pentru ca visele sa se realizeze nu numai in ziua nasterii!
Si cateva toasturi mai universale
Trinken wir auf den Erfolg unseres Vorhabens! – Sa cinstim pentru succesul afacerii noastre!
Trinken wir darauf, dass wir immer einen Grund zum Feiern haben! – Sa bempentru a avea intotdeauna un motiv pentru o sarbatoare!
Lasst uns das Leben immer so geniessen wie dieses Glas Wein! – Sa ne bucuram mereu de viata ca de acest pahar de vin!
Trinken wir darauf, dass wir uns hier versammelt haben und dass wir uns öfter treffen! – Sa cinstim ca ne-am adunat aici si sa ne adunam mai des!
Si, in sfarsit, un aspect important: in Germania, se obisnueste a privi in ochii unei persoane in momentul in care viocniti paharele.