Continuăm să discutăm despre greșelile tipice pe care mulți studenți le fac la studierea limbii germane. Prima parte a acestei colecții o găsiți AICI. 1. Toate numele băuturilor alcoolice în limba germană sunt masculine. Singura excepție este: das Bier. 2. Nu confundați verbele lernen și studieren. Lernen – doar la școală sau la domiciliu, studieren – numai la universitate în cazul studenților. 3. O altă pereche de verbe, care adesea sunt confundate – passen și passieren. În limba germană, la sensul a se întâmpla, se folosește verbul passieren, iar verbul passen înseamnă a se potrivi. 4. Mulți studenți împovărați de cunoașterea limbii engleze („I was told”), trebuie să memoreze că… Read More
Continue ReadingExpresii și fraze utile cu cuvântul „Zeit” – TIMP
Vrem să facem o rubrică întreagă cu astfel de expresii, iar astăzi vom vorbi despre timp, care întotdeauna nu-i destul: die Zeit (-en) – timpul; die Jahreszeit – anotimpul; der Zeitpunkt – clipa timpului; in kurzer Zeit – într-un timp scurt; lange Zeit – o lungă perioadă de timp; von Zeit zu Zeit – din când în când; kommt Zeit, kommt Rat – cu timpul vin și sfaturile; Zeit heilt Wunden – timpul vindecă rănile; schlechte Zeiten – vremuri rele; unsere Zeit – timpul nostru / zilele noastre / epoca noastră; er hat bessere Zeiten gesehen – el a văzut vremuri mai bune; Hoffnung auf bessere Zeiten – speranță pentru… Read More
Continue ReadingO colecție de concepții greșite despre limba germană (I)
Există publicații speciale care ne spun despre greșelile tipice în studierea limbii germane. Aceste cărți sunt bune și sunt destinate unei audiențe internaționale. Noi încercăm să vă oferim exemple bazate pe propria experiență colecția de erori adunate în procesul de studiu. Din motive metodologice, variantele cu erori nu vor fi publicate, dar venim din start cu exemple de utilizare corectă a cuvintelor. Aceasta este prima parte a acestei colecții. Ulterior, dacă veți manifesta interes, vom publica și alte „colecții de concepții greșite”. 1. Trebuie să memorăm ideea că la întrebările „wohin?” și „wo?” se răspunde în moduri diferite. 2. Un exemplu din seria „nu ai încotro”… Dacă cuvântul „interes” în… Read More
Continue Reading