În limba germană, „weil” și „deshalb” sunt două cuvinte care sunt folosite pentru a exprima cauze sau motive în propoziții, dar ele au utilizări și construcții diferite:
- Weil: „Weil” este folosit pentru a introduce o propoziție subordonată care exprimă o cauză sau un motiv. Acest cuvânt se plasează la începutul propoziției subordonate, care este separată de propoziția principală printr-o virgulă. De exemplu:
- „Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.” (Rămân acasă pentru că sunt bolnav.)
- „Er kam zu spät, weil der Zug Verspätung hatte.” (A venit prea târziu pentru că trenul avea întârziere.)
„Weil” este folosit pentru a explica o cauză sau un motiv care justifică acțiunea sau situația din propoziția principală.
- Deshalb: „Deshalb” este folosit pentru a indica o concluzie sau o consecință bazată pe o cauză sau un motiv specific din propoziția anterioară. Acest cuvânt se plasează la începutul propoziției care indică consecința și este separat de aceasta printr-o virgulă. De exemplu:
- „Es regnet, deshalb nehme ich einen Regenschirm mit.” (Plouă, de aceea iau o umbrelă cu mine.)
- „Das Konzert war ausverkauft, deshalb konnten wir keine Tickets bekommen.” (Concertul era sold out, așa că nu am putut obține bilete.)
„Deshalb” se folosește pentru a trage o concluzie sau pentru a exprima o consecință bazată pe cauza sau motivul din propoziția anterioară.
În rezumat, „weil” introduce cauza sau motivul într-o propoziție subordonată, în timp ce „deshalb” indică o consecință sau o concluzie bazată pe această cauză sau motiv. Ambele cuvinte sunt importante în construirea propozițiilor în limba germană și trebuie folosite corespunzător în contextul potrivit.