Arhive categorii: Lectii

Cuvintele folosite in limba germana numai la singular

In limba germana, ca si in alte limbi, exista un numar suficient de mare de substantive care nu au forma pentru plural. In dictionare alturi de aceste cuvinte veti vedea eticheta „kein Plural”.

das Fleisch – carnea
das Leder – pielea
das Eisen – fierul
das Kupfer – cuprul

das Gold – aurul
der Schnee – zapada
die Nähe – apropierea
Die Kindheit – copilaria

die Jugend – tineretea
der Hass – ura
der Neid – invidia
Die Furcht – frica

der Fleiß – harnicia
die Kälte – frigul
die Wärme – caldura
die Ruhe – linistea

das Vertrauen – increderea
das Bewusstsein – constiinta
das Glück – norocul/fericirea

die Erziehung – educația
die Jurisprudenz – jurisprudenta
das Geflüster – soapta
die Begeisterung – entuziasmul

Expresii si fraze utile cu cuvantul GEHEN

Cuvantul „GEHEN” este unul dintre cele 200 de cuvinte cele mai utilizate in limba germana. In acelasi timp, acest cuvant nu este atat de usor de utilizat asa cum pare.

Sa ne lamurim!

Important! „Gehen” este un verb neregulat (puternic), care se conjuga foarte neobisnuit: gehenginggegangen.

Primul sens al cuvantului „gehen” este de a merge, a merge pe jos, de exemplu:

langsam gehen – a merge incet
barfuß gehen – a merge descult
Ich bin heute 10 Kilometer gegangen. – Eu am mers / umblat astazi 10 kilometri.

Multe persoane care studiaza limba germana confunda verbul „gehen” si „kommen„. Si ele nu ar trebui confundate: „gehen” are de asemenea sensul „a pleca”, iar „kommen” inseamna „a veni”:

Ich muss jetzt gehen. – Eu trebuie sa merg (sa plec).
Ich komme um 15 Uhr. – Vin la ora 15.00

De asemenea, folosim in mod activ verbul „gehen” atunci cand intrebam (sau raspundem) cum merg lucrurile:

Wie geht es dir? – Cum merg lucrurile?
Es geht mir besser. – Imi merge mai bine.
Es geht alles nach Wunsch. – Totul merge ca uns (dupa cum imi doresc).
Schlimmer kann es nicht gehen. – Mai rau de atat nu poate merge.

Daca vizitam in mod regulat ceva, atunci incolo tot mergem, de exemplu:

Ich gehe in die Schule. – Eu ma duc la scoala. (fie: eu merg la scoala.)

Impreuna cu prepozitia um, verbul „gehen” preia inca un inteles:

es geht um (+ Akk.) … – este vorba despre …
es geht nicht um mich – nu este vorba de mine
es geht ums Leben – este o chestiune de viata
es geht um alles – este vorba despre tot

Si in concluzie, sa luam in considerare expresiile stabile cu „gehen”:

in die Luft gehen – a exploada/ a zbura in aer
in sich gehen – a se retrage in sine, a cugeta asupra actiunilor sale
in Konkurs gehen – a da faliment
vor die Hunde gehen – a pieri
sich gehen lassen – a se gandi serios la ceva
wie auf Eiern gehen – a merge ca pe oua ( a actiona cu precautie)
wie gehts, wie stehts? – cum  va merge ( viata)?
wo jemand geht und steht – peste tot pe unde se umbla si se sta
zur Neige gehen – a se apropia de sfarsit, a merge spre declin

20 expresii foarte importante cu KEIN (NU)

Cuvantul KEIN este unul dintre cele mai importante si frecvent utilizate cuvinte in limba germana. Sa facem cunostinta cu 20 din cele mai importante expresii cu acest cuvant.

kein Wunder – nu e de mirare
auf keinen Fall – in nici un caz
Keine Zeit – nu-i timp
keine Ahnung haben – a nu avea habar de..

keine Arbeit haben – a nu avea de lucru
keinen Sinn haben – a nu avea sens
keinen Anschluss bekommen – a nu primi conexiune/ racordare
auf keine Weise – in niciun caz

auf ihn kein Verlass – pe el nu te poti baza
du bist kein Kind mehr – tu nu mai esti copil
ich habe kein Auge geschlossen – nu am inchis un ochi
ich habe kein Geld – nu am bani

er ist kein schlechter Mensch – nu este un om rau
keine Angst! – fara frica!
keine Ursache – n-ai pentru ce/ pentru putin
mach keine Witze! – nu fa glume!

ohne Fleiß kein Preis – fara munca nu e premiu/ nu-i rasplata
keinen Fitz wert sein – a nu costa nimic
ich bekomme keine Luft – nu primesc aer
machen Sie sich keine Mühe! – nu va  faceti griji!