Conjunctiile sunt cuvinte care fac referire la doua propozitii. In limba germana, ele apartin grupului de cuvinte care nu se declina, ceea ce inseamna ca nu se schimba niciodata, indiferent la ce va ganditi ce ar trebui sa folositi sau de ce gen este urmatorul substantiv. Cu toate acestea, in timp ce in limba engleza este posibil sa aveti o singura optiune, in limba germana veti gasi adeseori mai multe optiuni din care sa alegeti. Asa se intampla cu Aber si sondern, pe care dictionarul dvs. il va traduce cu siguranta ca un „dar”.
Aruncati o privire la urmatoarele propozitii:
Copilul nu vrea sa se intoarca acasa, ci in parc.
– Das Kind will NICHT nach Hause gehen, sondern ZUM Park.
Eu nu inteleg ce spuneti, dar desigur ca aveti dreptate.
– Ich verstehe Nicht, was du sagst, aber natürlich hast du recht.
Ea este epuizata, dar nu vrea sa mearga la culcare.
Sie IST erschöpft, Aber va fi NICHT Schlafen gehen.
Dupa cum vedeti, atat Aber, cat si sondern -inseamna, dar in limba eengleza. Cum sa stiti sa folositi conjunctia „dar”? De fapt este destul de simplu.
Aber, ceea ce inseamna, „dar”, este totusi utilizat fie dupa o pozitie pozitiva (1), sau una negativa (2).
Pe de alta parte, sondern va fi utilizat numai dupa un punct negativa atunci cand exprima o contradictie. Cu alte cuvinte, prima sectiune a propozitiei trebuie sa contina NICHT sau KEIN (3), iar a doua parte a propozitiei trebuie sa contrazica prima parte a propozitiei. Sondern poate fi tradus cel mai bine ca „insa”.
Un ultim lucru: „Aber”, precum si „sondern”, sunt asa-numitele cuvinte „ADUSO”. ADUSO este un acronim pentru:
A = Aber (dar)
D = Denna (pentru ca)
U = und (insa)
S = sondern (contradictoriul dar)
O = Oder (sau)
Toate aceste conjunctii iau pozitia zero in propozitie. Pentru a memora va puteti gandi la ADUSO ca la fratele mai mic al lui Enrico Caruso, marele cantaret de opera.
Un mic test
Sa va testati cunostintele. Ce versiune ati folosi in urmatoarele propozitii?
Ich Komme Nicht AUS Anglia, ___ AUS Schottland.
Eu nu sunt din Anglia, ci din Scotia.
Ich ben hungrig, ___ ich habe Keine Zeit Etwas zu Essen.
Mi-e foame, dar nu am timp sa mananc nimic.
Sie spricht Drei Sprachen: Englisch, Russisch und Arabisch ___ Leider Kein Deutsch.
Ea vorbeste trei limbi: engleza, rusa si araba, dar, din pacate, nu germana.
Er hat keinen Kartoffelsalat mitgebracht, ___ Nudelsalat.
El nu a adus salata de cartofi, ci salata de taitei.
Raspunsuri:
1. Ich Komme Nicht AUS Anglia, AUS Schottland.
2. Ich ben hungrig, Aber ich habe Keine Zeit Etwas zu Essen.
3. Sie spricht Drei Sprachen: English, Russisch und Arabisch Aber Leider Kein Deutsch.
4.Er hat keinen Kartoffelsalat mitgebracht, sondern Nudelsalat.