Numerele sunt, probabil, una dintre cele mai importante categorii de limbi. O dovada clara a acestui teorii este faptul ca copiii de la o varsta frageda invata a socoti (cel putin pe degete). Cu ajutorul numerelor se exprima timpul, inaltimea, greutatea, date si multe, multe altele.
Sa incercam sa intelegem toate varietatile de cifre in limba germana.
Ce fel si cum sunt?
In total, exista trei mari grupuri:
1) cantitative; 2) ordinare; 3) fractionale.
Care este diferenta dintre cele fractionale si restul nu merita de spus, dar cele cantitative si ordinare sunt adesea confundate, desi nu este nimic complicat la ele!
Numerele cantitative, dupa cum sugereaza si numele, exprima cantitatea si raspund la intrebarea „Cat?”:
– o singura persoana (cate?)
– doua rosii (cate), Etc.
Numerele Ordinaree indica ordinea si raspund la intrebarea „Care (in functie de rand)?”:
– primul in viata mea (al catelea?);
– Cel de-al saptelea etaj (care?), Etc.
Numerele cantitative si caracteristicile lor
1.Raspunda la intrebarea: -Cat de mult? – Wie viel?
2.Numarul -UNU poate avea forme precum eins, einen, eine (in cazul in care aceasta cifra inlocuieste un substantiv):
– Wie viele Kinder hast du? – Cati copii ai?
– Ich habe eins ( ein Kind ) – Eu am unul ( un copil).
– Hast du viele Teller? – Tu ai multe farfurii?
– Ich habe nur einen ( einen Teller ). -Eu am doar una ( o farfurie).
3.Numarul -UNU poate fi folosit independent si formeaza un Genitiv separator, atunci el se declina ca un articol hotarat si se
combina cu adaugarile in cazul genitiv la plural:
eine der besten Freundinnen – una din cele mai bune prietene
einer der besten Freunden – unul dintre cei mai buni prieteni
einer von uns – unul dintre noi
4.Daca in fata numarului exista un articol hotarat, atunci acesta se declina dupa tip declinare slaba:
die eine von Frauen – singura dintre femei
5.Hundert (100) si tausend (1000) pot juca rolul substantivelor. Comparati:
hundert Menschen – o suta de oameni
Hunderte von Menschen – sute de oameni
6.Pentru a deosebi –zwei si –drei, uneori in loc de –zwei este folosit –zwo.
(da, noi nu prea intelegem cum poate fi confundat -zwei si -drei, dar totusi -zwo este auzit in limba germana destul de des).
7.Numerele nu influenteaza cazul substantivului:
zwei Freunde – doi prieteni (Nominativ)
vier Jahre – patru ani (Nominativ)
drei Jahrhunderte – trei secole (Nominativ)