Dupa utilizare, conjunctiile sunt impartite in coordonatoare si subordonatoare:
coordonatoare – fac legatura intre partile echivalente ale propozitiei sau termenii omogeni.
subordonatoare – fac legatura intre o parte a propozitiei (subordonata) cu cealalta (principala).
Este important sa memoram ca in limba germana, conjunctiile subordonatoare influenteaza ordinea cuvintelor din propozitie. Cand intr-o propozitie (subordonata) exista predicat – el va sta la sfarsit, in cazul in care predicatul este compus, atunci partile din el isi vor schimba locul, si vor sta la sfarsitul propozitiei.
Conjunctiile coordonatoare
Conjunctiile coordonatoare compun (adica leaga) partile omogene ale frazei si fraze simple echitabile, ca parte a unui complex. In acelasi timp, nu se poate pune intrebarea de la o componenta la alta.
Conjunctiile coordonatoare nu afecteaza ordinea cuvintelor, astfel incat se presupune ca acestea au o „pozitie de zero“, adica, imediat dupa conjunctie pe primul loc vine (subiect, obiect, etc.), si dupa primul loc – al doilea (predicatul).
Exemple de utilizare:
Ich höre Musik und du schläfst – Eu ascult muzica si dorm (se exprima conexiunea).
Ich höre Musik, aber du schläfst – Eu ascult muzica, dar tu dormi (se exprima o contradictie).
Ich höre Musik oder du schläfst – Eu ascult muzica sau tu dormi (se exprima o separare).
Entweder gehen wir zusammen, oder ich gehe allein – Fie mergem impreuna, fie ma duc singur.
Wir kaufen sowohl Äpfel als auch Birnen – Noi cumparam si mere, dar si pere.