Poziția lui „Nicht” în germană

În limba germană, poziția lui „nicht” (nu) în propoziție poate influența sensul și accentul. Iată câteva reguli de bază pentru poziționarea lui „nicht” în propoziție: 1. Poziția standard: „Nicht” se plasează, în mod obișnuit, înaintea verbului la timpul prezent și la timpul trecut. Exemplu: „Ich esse nicht.” (Eu nu mănânc.) 2. În propoziții despre subiect: Când dorim să evidențiem subiectul, „nicht” poate fi plasat după subiect și înaintea verbului. Exemplu: „Peter isst nicht.” (Peter nu mănâncă.) 3. În propoziții cu verb separabil: Dacă avem un verb separabil, „nicht” se plasează între prefixul despărțitor și rădăcina verbului. Exemplu: „Er steigt die Treppe nicht hinauf.” (El nu urcă scările.) 4. În propoziții… Read More

Continue Reading

Despre müssen, möchten, werden, și wollen

Verbele modale, cunoscute în limba germană drept „modale Verben” sau „Modalverben,” sunt un grup special de verbe care adaugă nuanțe de sens sau modalitate la verbele principale cu care sunt folosite. Aceste verbe modale sunt adesea folosite pentru a exprima dorințe, obligații, abilități, permisiuni sau probabilități. müssen (a trebui): „müssen” este folosit pentru a exprima necesitatea sau obligația de a face ceva. Exemplu: „Ich muss zur Arbeit gehen.” (Trebuie să merg la muncă.) möchten (a dori): „möchten” este folosit pentru a exprima dorința de a face ceva. Exemplu: „Ich möchte ein Eis essen.” (Aș dori să mănânc o înghețată.) werden (a deveni): „werden” este folosit pentru a exprima o acțiune… Read More

Continue Reading

Weil versus Deshalb

În limba germană, „weil” și „deshalb” sunt două cuvinte care sunt folosite pentru a exprima cauze sau motive în propoziții, dar ele au utilizări și construcții diferite: Weil: „Weil” este folosit pentru a introduce o propoziție subordonată care exprimă o cauză sau un motiv. Acest cuvânt se plasează la începutul propoziției subordonate, care este separată de propoziția principală printr-o virgulă. De exemplu: „Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.” (Rămân acasă pentru că sunt bolnav.) „Er kam zu spät, weil der Zug Verspätung hatte.” (A venit prea târziu pentru că trenul avea întârziere.) „Weil” este folosit pentru a explica o cauză sau un motiv care justifică acțiunea sau situația… Read More

Continue Reading