test limba germana

În limba germană, cuvântul pentru „baie” este „Bad”. Atunci când discutăm despre această cameră sau spațiu, putem folosi expresia „Badezimmer”, care literalmente înseamnă „camera de baie”.

Desigur, contextul contează în mod semnificativ, și pot exista diverse expresii și cuvinte asociate cu baia, cum ar fi „Dusche” (duș), „Badewanne” (cadă de baie), „Waschbecken” (chiuvetă), „Handtuch” (prosop), și altele.

În general, atunci când vorbim despre baie în limba germană, putem utiliza termenii specifici în funcție de ceea ce ne referim exact, fie că este vorba despre o baie de zi cu zi sau despre diverse componente ale acesteia.

Sa memorăm si un vocabular la tema – baie in limba germană

das Badezimmer – baie (camera de)
das Waschbecken – chiuvetă (pentru spălare)

der Stöpsel – dop, dop
der Wasserhahn – robinet de apă
der Kaltwasserhahn – apă rece
der Heißwasserhahn – apă caldă
der Handtuchhalter – suport pentru prosoape (pentru mâini)
sich waschen – a spăla
die Hände waschen – a te spala pe mâini

die Dusche – duș
der Duschvorhang – perdea de duș
die Duschecke – cabina de dus
die Duschtür – usa de dus
der Abfluss – scurgere
sich duschen – a face un duș

die Badewanne – baie
die Badematte – covoraș de baie
baden – a face baie (aici – în baie)

die Toilette – toaletă
der Toilettensitz – scaun de toaletă
die Toilettenbürste – perie de toaletă
die Toilettenpapier – hârtie igienică

Continuăm postarea despre baie in limba germană 🛁

Zähne putzen – a te spala pe dinți
die Zahnbürste – periuță de dinți
die Zahnpasta – pastă de dinți
die Zahseide – ata dentara
die Mundspülung – clătire de gură

die Seife – săpun
die Seifenschale – sapuniera
das Duschgel – gel de duș
der Schwamm – cârpă de spălat, burete
das Badetuch – prosop de baie
der Bademantel – halat (după baie, duș)

das Gesichtswasser – loțiune de față
die Gesichtscreme – crema de fata
die Gesichtsmilch – lapte de față
das Pilling – scrub
die Körperlotion – loțiune de corp
die Körpermilch – lapte de corp
das Deo – deodorant

der Elektrorasierer – aparat de ras electric
der Rasierschaum – spumă de ras
der Einwegrasierer – aparat de ras de unica folosinta
sich rasieren – a se bărbieri

Jeden Morgen nach dem Frühstück putze ich mir die Zähne mit meiner Zahnbürste und Zahnpasta. (În fiecare dimineață după micul dejun, îmi spăl dinții cu periuța de dinți și pastă de dinți.)

Vergiss nicht, auch die Zahseide zu benutzen, um gründlich zwischen den Zähnen zu reinigen. (Nu uita să folosești și ata dentară pentru a curăța în detaliu între dinți.)

Nach dem Zähneputzen verwende ich eine Mundspülung für frischen Atem. (După spălarea dinților, folosesc o clătire de gură pentru o respirație proaspătă.)

Meine Zahnbürste ist elektrisch und hilft mir, meine Zähne effektiv zu reinigen. (Periuța mea de dinți este electrică și mă ajută să-mi curăț eficient dinții.)

Es ist wichtig, die Zahnbürste regelmäßig zu wechseln, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. (Este important să schimbi periuța de dinți în mod regulat pentru a obține rezultate optime de curățare.)

Ich kaufe immer eine spezielle Zahnpasta für empfindliche Zähne, um Irritationen zu vermeiden. (Cumpăr mereu o pastă de dinți specială pentru dinți sensibili, pentru a evita iritațiile.)

Die Zahseide ist unverzichtbar, um Plaque und Essensreste zwischen den Zähnen zu entfernen. (Ata dentară este indispensabilă pentru a îndepărta placa și resturile alimentare dintre dinți.)

Die Mundspülung gibt mir ein sauberes Gefühl und sorgt für lang anhaltende Frische. (Clătirea de gură îmi oferă o senzație de curățenie și asigură prospețime durabilă.)

Beim Zähneputzen achte ich darauf, auch meine Zunge zu reinigen, um schlechten Atem vorzubeugen. (În timpul spălării dinților, acord atenție și curățării limbii pentru a preveni respirația urât mirositoare.)

Es ist ratsam, regelmäßige Kontrollen beim Zahnarzt durchzuführen, um die Zahngesundheit zu überprüfen. (Este recomandat să faci controale regulate la dentist pentru a verifica sănătatea dentară.)