Termeni medicali germana


test limba germana

Daca tot am vorbit si ne-am informat in ultimile articole despre sanatate, boli si simptome, astazi vom discuta in limba germana despre – Preparate medicinale si medicamente. Aici nu vom enumera un numar infinit de medicamente, dar vom analiza o selectie interesanta – Top-10 rezeptfreien Arzneien (top 10 medicamente fara reteta) si, de asemenea, vom enumera expresii si cuvinte importante pe care trebuie sa le cunoasteti atunci cand studiati pachetul medicamentului:

Aspirin – schmerzstillend, audündungshemmend, fiebersenkend
(calmant, antiinflamator, antipiretic).

Supradyn – für die Vitaminversorgung (furnizor de vitamine).

Bepanthen – hilft bei Hautproblemen, kleinen Wunden und Verbrennungen (Ajuta la probleme ale pielii, rani minore si arsuri.)

Nicorette – das wohl bekannteste Nikotin-Ersatzprodukt zur Raucherentwöhnung (cel mai cunoscut inlocuitor de nicotina pentru renuntarea la fumat).

Thomapyrin – gegen Kopfweh, Migräne, Menstruationsbeschwerden (contra cefalee, migrene, crampe menstruale).

Wick – bekannt im Kampf gegen Erkältungen und grippale Infekte
(cunoscut pentru combaterea racelii si gripei).

– Tantum Verde – lindert Entzündungen im Mund- und Rachenraum (amelioreaza inflamatia la nivelul gurii si gatului).

Canesten – bekanntes Mittel gegen divers Pilzerkrankungen (Fuß, Nagel, Vagina)
(un remediu cunoscut impotriva diferitelor boli fungice (picioare, unghii, vagin)).

Buerlecithin – bei Konzentrationsschwäche, Nervosität
(pentru concentrare slaba, nervozitate).

Bioflorin – bei akuten unkomplizierten Durchfallerkrankungen
(pentru tratamentul bolilor diareice acute necomplicate).

* Interesant
In farmaciile germane, este extrem de dificil sa obtineti orice medicament fara prescriptia medicului, aproape totul se vinde strict conform documentelor si, apropo, farmacistul nu va oferi sfaturi detaliate si nu va prescrie medicamentul doar pe baza descrierii dvs. a simptomelor. Astfel, cu siguranta, va trebui sa faceti o programare standard la medic, care cel mai probabil va fia platit de compania dvs. de asigurari, iar noi am scris mai devreme despre sistemul de asistenta medicala din Germania.

Important in instructiuni

Pe langa expresiile si cuvintele de mai sus (care pot fi gasite atat in publicitate, cat si pe ambalajul medicamentului), merita sa fiti atenti si la ceea ce se poate observa adesea in instructiuni, deoarece este foarte important atat pentru un specialist, cat si pentru o persoana obisnuita. Expresii comune:

* Anwendung – gegen Schmerzen und Fieber
Aplicare – impotriva durerii si caldurii

* Achtung! Es kann zu Durchfall führen
Atentie! Poate provoca diaree

* Bewertung – geeignet bei Arthrose und Arthritus
Evaluare – adecvat pentru tratamentul artrozei, artritei

* zur äußerlichen Anwendung
pentru uz extern

* zum Einnehmen / zur oralen Anwendung
pentru administrare orala

* auf nüchternen Magen
pe stomacul gol

* die Lösung zur intravenösen Infusion
solutie pentru administrare intravenoasa

* Simptom bei Überdosierung
simptome de supradozaj

• unter der Zunge zergehen lassen
de subt sub limba